January 8th, 2016

Уроки китайского

Моё открытие Китая началось с уже далёкого сегодня 1991 года. Представьте себе: советский паспорт, в который не нужно ставить въездную китайскую визу, но вместо этого - ставилась «выездная» ОВИРовская отметка с «правом поехать в Китай»; рублей 500 затрат на всё про всё для того, чтобы из Харькова приехать в Москву на поезде, затем самолетом до Хабаровска (150 рублей) и остатка средств хватало на 45-минутный перелет в оба конца по маршруту Хабаровск-Харбин 哈尔滨. Это было то время, когда никто не задумывался о том, где и как будет жить в Китае. Ведь главное - было добраться.

На фото: на улице Харбина 哈尔滨 (Китай, 1991 года)

А там обязательно кого-то встретишь в аэропорту из русскоговорящих китайцев, заинтересованных в бизнес-контактах и всё - комфортное поселение и ресторанное питание за счет «принимающей стороны» гарантировано. Притом тогда здесь не было подвоха или какой-то авантюры. Как правило, происходило это искренне с двух сторон: одна сторона, воспитанная на советских иллюзорных принципах и испытывающая первые шаги свободы путешествий и другая, которая имела задачу максимального увеличения уровня жизни страны за счет экономического роста для которого нужны были тысячи и миллионы новых покупателей на местный ширпортреб. Был ли такой подход перспективен? С китайской стороны, по видимому, да - если судить по сегодняшним результатам. С нашей стороны…Каждый искал то, что хотел. Но именно тогда в мою жизнь вошли первые китайские слова «Здравствуйте!» 你好 (Nǐ hǎo), «Как Ваши дела?» 你好吗?(Nǐ hǎo ma?) и «Спасибо» 谢谢 (Xièxiè). Никто из нас тогда не знал, что спустя каких-то 25 лет Китай станет самой быстрорастущей и, без 5-ти минут, самой могущественной экономикой мира.
Collapse )